Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Falaq | Pre Ayat ← 0 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Dawn | | → Next Ruku|
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Translit: Bismi Allaahi alrraHmaani alrraHeemi
Segments
0 Bismithismi
1 AllaahiAllaahi
2 alrraHmaanialrraHmaani
3 alrraHeemialrraHiymi
| | Al-Falaq | Pre Ayat ← 1 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Dawn | | → Next Ruku|
Translation:Say: I seek refuge with the Lord of the dawn
Translit: Qul aAAoothu birabbi alfalaqi
Segments
0 QulQul
1 aAAoothua`uwthu
2 birabbirab
3 alfalaqialfalaqi
| | Al-Falaq | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Dawn | | → Next Ruku|
Translation:from the evil of everything He has created.
Translit: Min sharri maa khalaqa
Segments
0 MinMin
1 sharrisharri
2 maa | مَاَ | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles maa
3 khalaqakhalaqa
| | Al-Falaq | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Dawn | | → Next Ruku|
Translation:And from the evil of the darkness of night when it overspreads.
Translit: Wa min sharri ghaasiqin ithaa waqaba
Segments
0 waWa
1 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
2 sharrisharri
3 ghaasiqinghaasiqin
4 ithaa | إِذَاَ | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles ithaa
5 waqabaqa
| | Al-Falaq | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Dawn | | → Next Ruku|
Translation:and from the evil of the blowers (men or women) into knots.
Translit: wa min sharri alnnaffaathaati fee alAAuqadi
Segments
0 wa | وَand
1 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
2 sharrisharri
3 alnnaffaathaatialnnaffaathaati
4 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
5 alAAuqadial`uqadi
| | Al-Falaq | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Dawn | | → Next Ruku|
Translation:And from the evil of an envious one when he envies."
Translit: Wa min sharri Haasidin ithaa Hasad
Segments
0 waWa
1 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
2 sharrisharri
3 HaasidinHaasidin
4 ithaa | إِذَاَ | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles ithaa
5 HasadHasad